ЯПОНСКИЙ ЯЗЫК 

ШКОЛА ОГАВЫ
Преподаватель из Токио в Санкт-Петербурге
Ваш учитель -

Огава-сэнсэй!

Минасан, коннитива!
Здравствуйте, друзья! Меня зовут Кацунари Огава. Я профессиональный преподаватель японского языка из Токио. Двадцать лет назад я впервые встретился с русской литературой и музыкой, Ф.М.Достоевским и Д.Д.Шостаковичем, и Россия стала моей самой большой любовью. В Санкт-Петербург я переехал в 2014 году. До этого колесил по миру, жил и работал в Мексике, Америке и Украине, преподавал японский язык в Харьковском национальном университете имени Г.С. Сковороды.
  • Японский перевод
  • Японский перевод
  • Японский перевод
  • Интервью в Телеканале «Санкт-Петербург»
20 лет изучаю русский
Россия всегда была близка моему сердцу.
8-й год в Петербурге
Чувствую себя как дома в этом городе Пушкина, Достоевского и Шостаковича.
Большой поклонник  русской культуры
Очень уважаю талант русских людей. Санкт-Петербург дышит высоким духом русской культуры.
Знаток традиционного японского театра
Увлекаюсь традиционным японским театром “Но” не меньше, чем русской классической музыкой.

Полное погружение

Японский язык очень отличается от русского и других европейских языков. Между ними очень большая разница в способе выражения своих мыслей. Поэтому для эффективного изучения нужно научиться переключаться на японский способ мышления. В этом Вам сможет помочь Огава-сэнсэй.

Особый подход к обучению для русских

Поскольку Огава-сэнсэй имеет большой опыт в преподавании, то знает различные нюансы в изучении японского языка русскими людьми, их способ мышления и типичные ошибки. Он предлагает Вам метод изучения, который даст результаты.

Вы хотите результат?

  • грамматика

  • общение (нейтральная и вежливая речь)

  • изучение иероглифов

  • строгий контроль

  • подготовка к экзамену

Передовая методика изучения от носителей японского языка 

в самом сердце Санкт-Петербурга
КАЦУНАРИ ОГАВА
Учитель и переводчик японского языка
ДИАНА КУРАЕВА
преподаватель японского языка
Стоимость занятий
Индивидуальные занятия

2400 руб. за 90 мин.

*2200 руб. по скайпу с Огавой
*1200 руб. по скайпу с Дианой
 Для изучения языка требуется много усилий и времени. Если Вы считаете, Что изучая язык в группе (5000 т.р. в месяц), Вы сможете сэкономить, то это не так. Поскольку к Вам не будет индивидуального подхода, пропуск даже одного занятия впоследствии вызывает затруднения. Также из-за разного уровня учеников есть вероятность распада группы… Занятия Огавы-сенсея лишены этих недостатков. При серьезном подходе Вы убедитесь в этом и будете удивлены, когда наконец посетите Японию.
проведенных занятий

в СПб

ОТЗЫВЫ занятий Огавы

  • Огава Сэнсэй - отличный преподаватель японского языка. Он подбирал для меня нужные и интересные материалы, хорошо вел занятия и учитывал все мои пожелания. В ходе учебного процесса я в основном улучшала разговорную речь. Отмечу, что за три месяца обучения я добилась хороших результатов, что отметили мои коллеги-японцы.

    Светлана
  • Великолепный преподаватель! Со второго занятия сын заговорил на другом языке. Структура занятий четкая, содержит аудирование. Кацунари - носитель языка, благодаря чему ребенок сразу усваивает верное произношение. После 5-6 уроков сын смог читать простую литературу на языке оригинала, а после 8 пробный языковой тест уже сдал на 86% (12 из 14). Прогресс радует, а занятия "зажигают" ученика на неделю вперед. Спасибо, сэнсей!

    Елена
  • Во-первых, преподаватель Огава-сан очень внимателен к просьбе ученика. Поставленные задачи являются приоритетом, даже если ученику нужно

    Мария
  • Огава Сэнсэй - очень ответственный и старательный педагог, с индивидуальным подходом к ученику. Занятия у нас продолжаются, он нашёл общий язык с дочерью. Ирина начала изучать японский язык месяц назад, сейчас она знает азбуку, умеет писать, у неё увеличился словарный запас. В общем, занятия проходят эффективно.

    Екатерина
  • Результат наших занятий с Огава-саном - сын поступил в университет Японии. До этого был принят в языковую школу для иностранцев, для которой Огава-сан написал нам рекомендацию. Благодаря занятиям с Огава-саном, первый опыт посещения Токио и дальнейший путь обучения в Японии стал простым и успешным. Спасибо, Огава-сан!

    Елена
  • Обращение

    Для учащихся 5 и 4 уровня(1)

    К моему большому сожалению, большинство учащихся, которые приходят ко мне заниматься, владеют японским хуже, чем полагают сами. Очень часто ученики не могут грамматически верно построить фразы, не могут написать самого простого текста без ошибок, испытывают затруднения в беседе. В самых непростых случаях я сталкиваюсь с тем, что учащиеся с трудом используют катакану, а иногда даже хирагану. Как правило, учащиеся с таким уровнем занимались от полугода до двух лет или делали большой перерыв в несколько лет после курса занятий. Ученики, которые занимаются в моей школе с нуля, за пятнадцать интенсивных уроков гораздо правильнее используют конструкции и уже могут говорить. Один из моих учеников всего за 20 занятий прошел материал пятого уровня (пришел с нулевым уровнем), а по завершении курса отправился в Японию, чтобы заниматься исследованиями в области каратэ. К этому времени он уже мог воспринимать на слух деловой японский и уверенно объясняться.

  • Обращение

    Для учащихся 5 и 4 уровня(2)

    Так же, как и восточных единоборствах дзюдо или каратэ, учащиеся на 5-4 уровне должны четко запомнить базовые «ката» (конструкции, если мы говорим о языке), повторять их и довести их использование до автоматизма. Иными словами, необходимо запомнить лексику и грамматику путем многочисленных повторов и упражнений. Как у квалифицированного преподавателя – носителя языка у меня высокий профессиональный уровень, однако, на мой взгляд, между мною и квалифицированным русским специалистом нет большой разницы. К сожалению, я не смогу совершить чуда, и, если мои ученики рассчитывают на легкий путь достижения результата с помощью преподавателя – носителя языка, это заблуждение. Я не обладаю магическими приемами, которые позволят выучить язык без усилий. Те ученики, которые не учат слова, не делают домашние задания, не исправляют ошибки, на которые указывают учитель, вряд ли смогу усовершенствовать свои знания языка даже за несколько лет. (В моей практике было два ученика, которые за полгода не смогли выучить хирагану и катакану). На мой взгляд, достаточно полугода, чтобы освоить японский на базовом уровне (от 5 до 4 уровня). Если заниматься интенсивно, то за полгода занятий можно приобрести навыки базового общения с японцами. Для этого необходимо заниматься 1-2 раза в неделю со специалистом и ежедневно по 1 часу в день дома. Это совсем не сложно. Но каждый ли к этому готов?

  • Обращение

    Для учащихся 4-3 уровня

    У учащихся на этом уровне также есть проблемы. На самом деле, существует два типа учеников. У тех, кто занимался индивидуально с преподавателями, как правило проблем немного. Но у тех, кто занимался в университете или на курсах японского в группе, и за два года достиг этого уровня, как правило, есть проблемы в языке и довольно серьезного характера. Часто учащиеся на таком уровне приходят ко мне заниматься именно потому, что сами начинают понимать это. Из-за того, что в течение длительного времени никто не исправлял ошибки учеников, они привыкают использовать неверные обороты речи, считая их правильными. Часто случается, что из-за большого объема неупорядоченной информации, ученики используют в речи только самые простые конструкции, уровнем гораздо ниже того, которым владеют. (Не могут говорить без ошибок даже на базе грамматики 5 уровня). Особенность таких учеников – неаккуратное письмо, и для исправления ошибок в письме и грамматике требуется большое количество времени. Из-за большого объема знаний такие ученики могут даже получать неплохие результаты на тестах, но, чтобы они смогли свободно пользоваться языком, требуется «курс реабилитации». Занимаясь регулярно хотя бы 1 раз в месяц, и постепенно исправляя свои ошибки, можно добиться хороших результатов.

  • Обращение

    Для учащихся выше 2 уровня

    Когда мы говорим о 2 уровне, он предполагает уже не просто определенное количество зазубренных знаний и удачу на экзаменах. Этого уровня добиваются ученики, которые, как правило, избрали верный способ занятий. Однако знания этого уровня, которые можно получить путем последовательных занятий, довольно редко кто может применять при разговорной практике. Для учащихся этого уровня исключительно эффективным являются упражнения, в которых сложные выражения нужно сформулировать при помощи простых. При идеальном раскладе одну и ту же идею учащийся может сформулировать несколькими способами. Такой цели не добиться, просто увеличивая количество ситуаций общения с японцами, здесь необходимо «обучение и практика», направленные на достижение цели. Если кто-то считает, что разговор со знакомым и урок с профессиональным преподавателем это одно и то же, это значит, что учащийся еще пока недостаточно объективно оценивает свой уровень. Я жду всех тех, кто понимает необходимость профессиональных упражнений.

КОНТАКТЫ

Вы можете связаться со мной, используя следующие социальные сети, а также телефон, Viber или Whatsapp

tel: +7 981 794 1495

Учеба в Японии

Консультация по учебе в Японии. У нас проверенный список языковых школ в Японии.

Перевод на японский

Профессиональный перевод с русского языка на японский язык.

Обращайтесь

В любом случае вы можете советоваться с нами о том, что связано с Японией.